<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" standalone="no"?>
<!DOCTYPE GmsArticle SYSTEM "http://www.egms.de/dtd/2.0.34/GmsArticle.dtd">
<GmsArticle xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
  <MetaData>
    <Identifier>25dga031</Identifier>
    <IdentifierDoi>10.3205/25dga031</IdentifierDoi>
    <IdentifierUrn>urn:nbn:de:0183-25dga0318</IdentifierUrn>
    <ArticleType>Meeting Abstract</ArticleType>
    <TitleGroup>
      <Title language="de">Berechnung des prozentualen H&#246;rverlusts aus Sprachaudiogrammen in Deutsch, Franz&#246;sisch und Italienisch</Title>
    </TitleGroup>
    <CreatorList>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>Kompis</Lastname>
          <LastnameHeading>Kompis</LastnameHeading>
          <Firstname>Martin</Firstname>
          <Initials>M</Initials>
        </PersonNames>
        <Address>
          <Affiliation>Inselspital, Universit&#228;t Bern, HNO, Bern, Schweiz</Affiliation>
        </Address>
        <Creatorrole corresponding="no" presenting="yes">author</Creatorrole>
      </Creator>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>Candreia</Lastname>
          <LastnameHeading>Candreia</LastnameHeading>
          <Firstname>Claudia</Firstname>
          <Initials>C</Initials>
        </PersonNames>
        <Address>
          <Affiliation>Luzerner Kantonsspital, Klinik f&#252;r HNO-Heilkunde, Luzern, Schweiz</Affiliation>
        </Address>
        <Creatorrole corresponding="no" presenting="no">author</Creatorrole>
      </Creator>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>Cao Van</Lastname>
          <LastnameHeading>Cao Van</LastnameHeading>
          <Firstname>H&#233;l&#232;ne</Firstname>
          <Initials>H</Initials>
        </PersonNames>
        <Address>
          <Affiliation>H&#244;pitaux Universitaires de Gen&#232;ve (HUG), Service d&#8217;ORL et de Chirurgie Cervico-faciale, Genf, Schweiz</Affiliation>
        </Address>
        <Creatorrole corresponding="no" presenting="no">author</Creatorrole>
      </Creator>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>Veraguth</Lastname>
          <LastnameHeading>Veraguth</LastnameHeading>
          <Firstname>Dorothe</Firstname>
          <Initials>D</Initials>
        </PersonNames>
        <Address>
          <Affiliation>Universit&#228;tsspital Z&#252;rich, ORL-Klinik, Z&#252;rich, Schweiz</Affiliation>
        </Address>
        <Creatorrole corresponding="no" presenting="no">author</Creatorrole>
      </Creator>
      <Creator>
        <PersonNames>
          <Lastname>Maire</Lastname>
          <LastnameHeading>Maire</LastnameHeading>
          <Firstname>Raphael</Firstname>
          <Initials>R</Initials>
        </PersonNames>
        <Address>
          <Affiliation>CHUV, Service d&#8217;ORL et Chirurgie cervico-faciale, Lausanne, Schweiz</Affiliation>
        </Address>
        <Creatorrole corresponding="no" presenting="no">author</Creatorrole>
      </Creator>
    </CreatorList>
    <PublisherList>
      <Publisher>
        <Corporation>
          <Corporatename>German Medical Science GMS Publishing House</Corporatename>
        </Corporation>
        <Address>D&#252;sseldorf</Address>
      </Publisher>
    </PublisherList>
    <SubjectGroup>
      <SubjectheadingDDB>610</SubjectheadingDDB>
    </SubjectGroup>
    <DatePublishedList>
      <DatePublished>20250318</DatePublished>
    </DatePublishedList>
    <Language>germ</Language>
    <License license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
      <AltText language="en">This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 License.</AltText>
      <AltText language="de">Dieser Artikel ist ein Open-Access-Artikel und steht unter den Lizenzbedingungen der Creative Commons Attribution 4.0 License (Namensnennung).</AltText>
    </License>
    <SourceGroup>
      <Meeting>
        <MeetingId>M0607</MeetingId>
        <MeetingSequence>031</MeetingSequence>
        <MeetingCorporation>Deutsche Gesellschaft f&#252;r Audiologie e. V. und ADANO</MeetingCorporation>
        <MeetingName>27. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft f&#252;r Audiologie und Arbeitstagung der Arbeitsgemeinschaft Deutschsprachiger Audiologen, Neurootologen und Otologen</MeetingName>
        <MeetingTitle></MeetingTitle>
        <MeetingSession>Freie Vortr&#228;ge 3: Audiologische Diagnostik I</MeetingSession>
        <MeetingCity>G&#246;ttingen</MeetingCity>
        <MeetingDate>
          <DateFrom>20250319</DateFrom>
          <DateTo>20250321</DateTo>
        </MeetingDate>
      </Meeting>
    </SourceGroup>
    <ArticleNo>031</ArticleNo>
  </MetaData>
  <OrigData>
    <TextBlock name="Text" linked="yes">
      <MainHeadline>Text</MainHeadline><Pgraph><Mark1>Einleitung: </Mark1>Sprachaudiometrie in Ruhe wird in der Schweiz in deutscher, franz&#246;sischer oder italienischer Sprache durchgef&#252;hrt. Die gew&#228;hlte Sprache richtet sich nach der prim&#228;ren Sprache der Patienten. Zur Anwendung kommen werden der Freiburger W&#246;rtertest, der franz&#246;sische Fourier-Test (einsilbige Worte) und der Test nach Bocca e Pellegrini (zweisilbige italienische Worte). Bei allen drei Tests wird eine eigene Schweizer Aussprache verwendet.</Pgraph><Pgraph>F&#252;r versicherungstechnische Fragen, insbesondere zur Beurteilung des Anspruchs auf H&#246;rger&#228;teversorgungen, wird die Berechnung des prozentualen H&#246;rverlusts aus dem Sprachaudiogramm verlangt. Es ist deshalb w&#252;nschenswert, dass die Berechnung sprachunabh&#228;ngig zu vergleichbaren Ergebnissen f&#252;hrt.</Pgraph><Pgraph>Die Berechnung des prozentualen H&#246;rverlusts, der sogenannte Sozialindex, berechnet sich wie folgt: 100&#37; minus das gemittelte Sprachverstehen bei 3 vorgegebenen Pegeln im Abstand von je 15 dB. Aufgrund der Unterschiede zwischen den Sprachtests sind diese 3 Pegel f&#252;r jede Sprache anders festgelegt. Im Auftrag der audiologischen Kommission der Schweizerischen HNO-Gesellschaft wurde &#252;berpr&#252;ft, ob die Berechnungen &#252;ber die Sprachgrenzen hin vergleichbar sind oder ob Anpassungen angezeigt sind.</Pgraph><Pgraph><Mark1>Methoden:</Mark1> Die Resultate von 73 erwachsenen Patienten mit deutschen Sprachtests, 50 Patienten mit italienischen Sprachtests und 121 Patienten mit italienischen Sprachtests aus 3 verschiedenen universit&#228;ren Zentren (Genf, Luzern, Bern) wurden analysiert. Der prozentuale H&#246;rverlust aus dem Sprachaudiogramm wurde jeweils mit dem prozentualen H&#246;rverlust aus dem Reintonaudiogramm gem&#228;ss der international gebr&#228;uchlichen CPT-AMA Tabelle verglichen.</Pgraph><Pgraph><Mark1>Ergebnisse:</Mark1> Es zeigte sich, dass der deutsche und der italienische Sprachtest gut miteinander &#252;bereinstimmen, der franz&#246;sische Sprachtest hingegen um knapp 10 dB lauter angeboten werden m&#252;sste, um vergleichbare Werte zu ergeben.</Pgraph><Pgraph><Mark1>Schlussfolgerungen:</Mark1> Um eine bessere Vergleichbarkeit zwischen den drei Sprachen zu erhalten, w&#228;ren folgende Pr&#252;fpegel vorteilhaft: deutsche Einsilbige W&#246;rter: 60 dB, 75 dB und 90 dB (unver&#228;ndert), italienische zweisilbige W&#246;rter: 55 dB, 70 dB und 85 dB (unver&#228;ndert), franz&#246;sische einsilbige Worte: 65 dB, 80 dB und 95 dB (um 10 dB h&#246;her als heute empfohlen).</Pgraph></TextBlock>
    <Media>
      <Tables>
        <NoOfTables>0</NoOfTables>
      </Tables>
      <Figures>
        <NoOfPictures>0</NoOfPictures>
      </Figures>
      <InlineFigures>
        <NoOfPictures>0</NoOfPictures>
      </InlineFigures>
      <Attachments>
        <NoOfAttachments>0</NoOfAttachments>
      </Attachments>
    </Media>
  </OrigData>
</GmsArticle>